Hyppää pääsisältöön
Kaikki kirjastot

Löytöretki Suomeen

Suomea on väitetty maailman vaikeimmaksi kieleksi. Minkälainen rakas kielemme oikeastaan on?

Palkittu kääntäjä Kersti Juva kutsuu jokaisen kielestä kiinnostuneen löytöretkelle suomen saloihin. Runsaiden esimerkkien saattelemana Juva käy läpi suomen erityispiirteet ja yllättävät yksityiskohdat englantiin peilaten. Tuloksena on ainutlaatuinen katsaus kielemme erikoislaatuun. Löytöretki suomeen kokoaa pitkän uran oivalluksia yksiin kansiin.

Kersti Juvan legendaarisiin suomennoksiin kuuluvat muun muassa J. R. R. Tolkienin Taru sormusten herrasta ja A. A. Milnen Nalle Puh.

FM Kersti Juva on maamme huomattavimpia suomentajia. Hän on kääntänyt englanninkielisiä klassikoita, nykyproosaa ja näytelmiä. Juva on saanut valtionpalkinnon kahdesti.

Saatavana seuraavilla kirjasto­korteilla

Valitettavasti tätä ei ole saatavana

Sinua saattaa kiinnostaa myös nämä

Tolkienin tulkkina: tarina Sormusten herran suomentamisesta

Juva, Kersti

Löytöretki Suomeen

Juva, Kersti

Janne Saarikivi: Suomen kieli ja mieli

Kielen elämä. Suomen kieli eilisestä huomiseen

Kotilainen, Lari; Männikkölahti, Hanna

Olennaisen äärellä : johdatus audiovisuaaliseen kääntämiseen