Hyppää pääsisältöön
Kaikki kirjastot

Etninen sanasto : englannin-, suomen-, ranskan-, saksan- ja venäjänkieliset etniset termit selitettyinä suomeksi

Etninen sanasto -englannin-, suomen-, ranskan-, saksan- ja venäjänkieliset etniset termit selitettyinä suomeksi Sinikka Hiltunen on koonnut Etnisen sanaston, jossa selitetään kansallisuutta ja rotua koskevia termejä, yleiskieleen kuuluvia ilmaisuja, sekä myös slangia ja halventavia ilmaisuja. Englanninkielisiä hakusanoja on yli 1500. Sanasto palvele eri alojen opiskelijoita ja muita tiedonhaluisia, jotka haluavat kansainvälistyvässä maailmassa oikeaa tietämystä vieraista kulttuureista. Valtio-opin, kansainvälisen politiikan, tiedotusopin, filologian ja käännöstieteen tutkijat ja opiskelijat tarvitsevat samaa sanastotietoa kuin kansainvälisten asioiden piirissä työskentelevät julkisen hallinnon viran- ja toimenhaltijat. Toimittajat, kääntäjät, tulkit, elinkeinoelämän, kansainvälisten järjestöjen edustajat ja puolustusvoimien kansainvälisissä tehtävissä toimivat voivat kaikkien tiedonhaluisten lisäksi hyödyntää sanastoa. Sanaston pääsanat ovat englanniksi. Pääsanalle annetaan ranskan-, saksan- ja venäjänkielinen vastine. Selitykset ovat suomeksi. Tärkeimmistä sanoista osoitetaan niiden etymologinen lähde. Myös ranskan-, saksan- ja venäjänkieliset sanat selitetään erikseen, jos ne poikkeavat englanninkielisestä pääsanasta. Sanaston aakkosjärjestys on englannin kielen mukainen. Teokseen on lisäksi laadittu suomen-, ranskan-, saksan- ja venäjänkielinen hakemisto. Kirjan voi tilata myös painettuna versiona Tampereen yliopiston kirjaston virtuaalikirjakaupassa.

Saatavana seuraavilla kirjasto­korteilla


Alajärvi, Alavus, Evijärvi, Ilmajoki, Isojoki-Storå, Isokyrö-Storkyro, Karijoki-Bötom, Kaskinen-Kaskö, Kauhajoki, Kauhava, Kuortane, Kurikka, Laihia-Laihela, Lappajärvi, Lapua-Lappo, Perho, Seinäjoki, Soini, Teuva-Östermark, Veteli-Vetil, Vimpeli, Ähtäri-Etseri
Eepos-kirjastot.

Imatra, Lappeenranta-Villmanstrand, Lemi, Parikkala, Rautjärvi, Ruokolahti, Savitaipale, Taipalsaari
Heili-kirjastot.

Kirkkonummi-Kyrkslätt
Kirkkonummi.

Enonkoski, Heinävesi, Hirvensalmi, Joroinen-Jorois, Juva, Mikkeli-S:t Michel, Mäntyharju, Pertunmaa, Pieksämäki, Puumala, Rantasalmi, Savonlinna-Nyslott, Varkaus
Lumme-kirjastot.

Alavieska, Enontekiö-Enontekis, Haapajärvi, Haapavesi, Hailuoto-Karlö, Hyrynsalmi, Ii, Inari-Enare, Kajaani-Kajana, Kalajoki, Kemi, Kemijärvi, Keminmaa, Kempele, Kittilä, Kolari, Kuhmo, Kuusamo, Kärsämäki, Liminka-Limingo, Lumijoki, Merijärvi, Muhos, Muonio, Nivala, Oulainen, Oulu-Uleåborg, Paltamo, Pelkosenniemi, Pello, Posio, Pudasjärvi, Puolanka, Pyhäjoki, Pyhäjärvi, Pyhäntä, Raahe-Brahestad, Ranua, Reisjärvi, Ristijärvi, Rovaniemi, Salla, Savukoski, Sievi, Siikajoki, Siikalatva, Simo, Sodankylä, Sotkamo, Suomussalmi, Taivalkoski, Tervola, Tornio-Torneå, Tyrnävä, Utajärvi, Utsjoki, Vaala, Ylitornio-Övertorneå, Ylivieska
Pohjoisen eKirjasto.

Hausjärvi, Hyvinkää-Hyvinge, Loppi, Nurmijärvi, Riihimäki
Ratamo-kirjastot.

Ilomantsi-Ilomants, Joensuu, Juuka, Kitee, Kontiolahti, Lieksa, Liperi, Nurmes, Outokumpu, Polvijärvi, Rääkkylä, Tohmajärvi, Valtimo
Vaara-kirjastot.

Hattula, Hämeenlinna-Tavastehus, Janakkala
Vanamo-kirjastot.

Kaarina-S:t Karins, Kustavi-Gustavs, Laitila, Lieto-Lundo, Masku, Mynämäki, Naantali-Nådental, Nousiainen-Nousis, Paimio-Pemar, Pyhäranta, Raisio-Reso, Rusko, Salo, Sauvo-Sagu, Taivassalo-Tövsala, Turku-Åbo, Uusikaupunki-Nystad, Vehmaa
Vaski-kirjastot.

Sinua saattaa kiinnostaa myös nämä

Janne Saarikivi: Suomen kieli ja mieli

Kielen elämä. Suomen kieli eilisestä huomiseen

Kotilainen, Lari; Männikkölahti, Hanna

Tolkienin tulkkina: tarina Sormusten herran suomentamisesta

Juva, Kersti

Riistalaukauksia haulikolla, kiväärillä ja jousella

Hyytinen, Timo; Hyytinen, Harri

Tyylikkäästi tuloksiin : englannin-, ranskan-, ruotsin-, saksan-, suomen- ja venäjänkielisen kirjallisen liikeviestinnän merkitys, nykytila ja visio